---
title: Šotolinová túra údolím Weißenbachtal v Bad Goisernu
url: "https://dachstein.salzkammergut.at/cz/oesterreich-tour/detail/430006994/gravel-bike-runde-durchs-weissenbachtal.html"
description: Jízda na šotolině v srdci Rakouska v oblasti Dachstein Salzkammergut. Gravel bikeři jsou na trase údolím Weißenbachtal vítáni. Šotolinová túra vede také podél Věčné stěny v Bad Goisern.
date: 2020-11-12
modified: 2025-10-16
---

# Šotolinová túra údolím Weißenbachtal v Bad Goisernu

Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal
========================================

 **výchozí místo:** 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

 **Cílové místo:** 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

 ![](https://assets.tourdata.at/260x195/246648/AFE6C4DDDA955847073C426DDC53E2851E9A06A2C19F5901BE48F4F8591EA88E/fahrt-durch-die-ewige-wand.jpg)

 ![](https://assets.tourdata.at/260x195/246649/7A8259001EA3CCA37274EC7957868EBC962E5F4B39E66F66729F882979520EB2/tragepassage-vor-der-ewigen-wand-in-bad-goisern-am-hallstaettersee.jpg)

 ![](https://assets.tourdata.at/260x195/246650/3E6A242892F5C76692D1283C57C60F9D5293717BD8C942EAB7FB00FBA8A0EEF6/shared-track-hinweisschild-der-ewigen-wand.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Dva horští cyklisté jedou po úzké kamenité stezce podél strmé skalní stěny s výhledem do údolí. Stezku zajišťuje zábrana. V pozadí se rozprostírá zelená kopcovitá krajina s domy.](https://assets.tourdata.at/x550/246648/AFE6C4DDDA955847073C426DDC53E2851E9A06A2C19F5901BE48F4F8591EA88E/fahrt-durch-die-ewige-wand.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246648/AFE6C4DDDA955847073C426DDC53E2851E9A06A2C19F5901BE48F4F8591EA88E/fahrt-durch-die-ewige-wand.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Žena v červené košili a muž ve žluté přilbě vezou kola po strmé kamenité lesní cestě. Stezka je obklopena zelenými stromy a v pozadí vede štěrková cesta.](https://assets.tourdata.at/x550/246649/7A8259001EA3CCA37274EC7957868EBC962E5F4B39E66F66729F882979520EB2/tragepassage-vor-der-ewigen-wand-in-bad-goisern-am-hallstaettersee.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246649/7A8259001EA3CCA37274EC7957868EBC962E5F4B39E66F66729F882979520EB2/tragepassage-vor-der-ewigen-wand-in-bad-goisern-am-hallstaettersee.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Žlutá značka v lese označuje společnou stezku \"Ewige Wand\" pro pěší turisty, horská kola a horolezce. Žádá o ohleduplnost a upozorňuje na horolezecké výstupy za tunely.](https://assets.tourdata.at/x550/246650/3E6A242892F5C76692D1283C57C60F9D5293717BD8C942EAB7FB00FBA8A0EEF6/shared-track-hinweisschild-der-ewigen-wand.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246650/3E6A242892F5C76692D1283C57C60F9D5293717BD8C942EAB7FB00FBA8A0EEF6/shared-track-hinweisschild-der-ewigen-wand.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Dva cyklisté jedou po úzké lesní cestě hustým jehličnatým lesem. Stezka se vine mírně do kopce, obklopená vysokými stromy a zeleným podrostem. Atmosféra je klidná a blízká přírodě.](https://assets.tourdata.at/x550/246651/7B4085EA0D4168EA727DDD5D233169BBFFABC0934F8A160C61212653D792881E/abschnitt-von-der-ewigen-wand-zur-rathlucken-huette.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246651/7B4085EA0D4168EA727DDD5D233169BBFFABC0934F8A160C61212653D792881E/abschnitt-von-der-ewigen-wand-zur-rathlucken-huette.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Dva cyklisté sedí uvolněně před starým zdymadlem v Chorinsky-Klause. Jejich kola jsou zaparkovaná vedle něj. Bílý dům má zelené okenice a na fasádě sluneční hodiny.](https://assets.tourdata.at/x550/246652/3D0429F9A908D28862E42501C02AF92814AD2EFA26F9BBACE9CFB51F16B68864/chorinsky-klause-weissenbach.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246652/3D0429F9A908D28862E42501C02AF92814AD2EFA26F9BBACE9CFB51F16B68864/chorinsky-klause-weissenbach.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Na obrázku je historická Chorinská poustevna, která byla postavena z kamenů. Poustevnou protéká voda a vytváří 3 malé vodopády, které se spojují v řeku. Dva lidé v cyklistických přilbách stojí u zábradlí a dívají se dolů na průzračnou řeku pod sebou.](https://assets.tourdata.at/x550/246653/31EDEEA4165E074A9294FB9CE33F57BE20476233680B73B6D429BBA3BAEB4FAC/besuch-der-chorinsky-klause-beim-gravel-biken-in-weissenbachtal.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246653/31EDEEA4165E074A9294FB9CE33F57BE20476233680B73B6D429BBA3BAEB4FAC/besuch-der-chorinsky-klause-beim-gravel-biken-in-weissenbachtal.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Na obrázku je idylická alpská krajina s tradičními chatami. Ze stodoly zvědavě vykukuje hnědá kráva. Zelenou loukou obklopenou stromy vede úzká štěrková cesta.](https://assets.tourdata.at/x550/246654/94E51AAFD52E514F00B2063851FD5DF320DD2130BA02AC9DFA175BDD6DB534A6/idyllisches-almleben-entlang-der-gravel-bike-runde.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/246654/94E51AAFD52E514F00B2063851FD5DF320DD2130BA02AC9DFA175BDD6DB534A6/idyllisches-almleben-entlang-der-gravel-bike-runde.jpg)

  © otevřít copyright  © Erwin Haiden bikeboard.at zavřít copyright

 [    ![Weissenbachwirt je v cyklistické sezóně velmi oblíbeným cílem hostů i místních obyvatel a nachází se na horkých místech cyklistických stezek v Bad Goisernu! \n](https://assets.tourdata.at/x550/223067/3513C8513CCDBCCC40145E812642E17166DD2026D3E2F7EF567EC360E1A5E651/durchfahrt-mit-dem-bike-beim-weissenbachwirt-in-bad-goisern.jpg "© Erwin Haiden bikeboard.at")  ](https://assets.tourdata.at/1920x/223067/3513C8513CCDBCCC40145E812642E17166DD2026D3E2F7EF567EC360E1A5E651/durchfahrt-mit-dem-bike-beim-weissenbachwirt-in-bad-goisern.jpg)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

  Okružní trasa

 Kirchengasse 4
 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

 [  Otevřít v Mapách Google ](https://www.google.com/maps/search/?api=1&query=Kirchengasse%204%20%2C%204822%20Bad%20Goisern%20am%20Hallst%C3%A4ttersee "Odkaz se otevře v novém okně") [  Otevřít v Mapách Apple ](https://maps.apple.com/place?address=Kirchengasse%204%20%2C%204822%20Bad%20Goisern%20am%20Hallst%C3%A4ttersee "Odkaz se otevře v novém okně")

   ![](https://static.ecmaps.de/staticmap.jpg?experience=webarchitektur-meta&width=991&height=450&project=ttg-basemap&path=enc:_zwaHgqbrAr@mAzDcAVp@jCt@|J~Jy@xHiAF}GvFgD~G}GzG{B~EwStNP`He@nCwCDeLuBgJh@yBdBuAsBcN\wKgEoEUkJr@uPmLmC|Cy@~DlA`LtEzOt@~JMpGxBdG|FzJpMpJjAxInDtC@nOpEfLOtK`BhLb@~P`DjLdCpVvCdPdB|R@nKt@dD]pGdDnN]vEaBfHUxMVdBvCpDm@~A_D\cAdB@jBfBnC`ArDg@jI{@lCw@\_ByJaBsD}DsDt@_K{@aG}AwCUqBxBeBFmB{@kGqAeDFcCe@eCqCoBAoA|AcDJiBiEkUoCqGiDtH_HfEiE|GwA|@kAxG_AzA_D`BcFjGkCzJO~Gb@`Do@tCqC{@oA}CUeC\yF~EySvByPfGqLrCGxBmAfFyKfC}ILmCvAmDdBkOCiD{@mE|@oDDqDyAeObBuN}DoOwCJ_Bo@w@bCo@Er@oF|Aa@zBcF_D}MTsFvAoBIwCuA{AsAjAuDy@Qy@eBwScA_DOuLuAiDG{G_CaTU_@cBjAy@eEkAo@_Wo@}E_B_FmLmKiMkBaKqC_HUXaHoIdAgCrHbFfDtJlBnKpBfDxAp@pFW~DpDzGmBxByLk@qJ|E~FnAgAfBb@xKxGHg@oA]oGcKcHmWqHqLwCaJsDiDLcAvCt@xAdBdCUzDnD|@}@t@JjBxCdB~FpHxCbBDfIfFKaArBOx@yMl@q@Z{CfKkShBaCzLcFbES|AoAxBsEZwBpAqAdBaHlAv@hBq@lAp@t@|BbEExF|BzArBBaAaAmCz@}DS{GbCiEbGqDbAaDjCuBA}@aBiCi@qIlCqEtCcBTuE|B}Ad@yDrD`HVnNhA~CN|BmBqAQZ`BtDvAx@uB~@qAk@lAjBfBPkA`A?vGdArJHnHaAbQiB~JwEtKKxJyBtQvBbNxDM~BcC&server=meta.tourdata.at)

 **Na šotolinovém kole údolím Weißenbachtal v Bad Goisernu u Hallstattského jezera a pak nahoru k Ewige Wand. Nechybí ani občerstvovací zastávky se slanými pochoutkami a skvělými panoramatickými výhledy. Tento cyklistický zážitek v Solné komoře Dachsteinu na vás čeká v příjemné atmosféře a mimo hlavní silnice na šotolinovém kole.**

S šotolinovým kolem přes slavnou Ewige Wand
--------------------------------------------

Na **[Dachstein Salzkammergut](http://www.dachstein-salzkammergut.at/?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** je **ideální oblast pro šotolinovou cyklistiku**, hustá síť vyčištěných lesních cest, fantastické výhledy, ostré sjezdy a útulné občerstvovací zastávky s vydatnými pochoutkami. Trasy navrhl správce trasy **[Salzkammergut Mountain Bike Trophy](https://dachstein.salzkammergut.at/veranstaltungskalender/artikel/detail/944/erlebnis-salzkammergut-mountainbike-trophy.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata) Bernhard Höll** - dlouholetý vášnivý a nakažený gravel biker. Zná výhody šotolinové cyklistiky v oblasti Dachstein Salzkammergut a zná všechny trasy, které jsou ideální pro terénní závodní kola.

Možnosti parkování pro Gravel Bike Tour
----------------------------------------

Ale teď už pojďme na kolo. Začínáte na **[Parking Bad Goisern Mitte](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/430024638/parkplatz-mitte.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)**, kde můžete zdarma zaparkovat své auto. Alternativou jsou parkoviště za **[HAND.WERK.HAUS. Salzkammergut](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/400272/hand-werk-haus-salzkammergut.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)**, **[Bahnhof Bad Goisern](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/102797/bahnhof-bad-goisern.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** nebo na **[Parkplatz Stampfl](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/430024660/parkplatz-stampfl.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)**. Všechna parkoviště, na kterých můžete během minuty vyrazit na šotolinovou cyklotrasu po Weißenbachu

Šotolinová cyklotrasa v Bad Goisern - trasa
-------------------------------------------

Trasa začíná na parkovišti **Parkplatz Mitte v Bad Goisern**. Na přejezdu u **[Úřad pro cestovní ruch](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/105289/tourismusbuero-bad-goisern.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** V zájmu obyvatel prosím tlačte kolo. Vyplatí se udělat si krátkou zajížďku do kanceláře, rádi vám zodpovíme veškeré dotazy a poskytneme zasvěcené tipy na výlet!

Trasa pak začíná na Obere Marktstraße až ke křižovatce s velkou lípou. Na křižovatce odbočte doprava k a data-cke-saved-href="https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/400357/evangelische-kirche-bad-goisern.html?utm\_source=tourdata&utm\_medium=text&utm\_campaign=tourdata" target="\_blank" href="https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/400357/evangelische-kirche-bad-goisern.html?utm\_source=tourdata&utm\_medium=text&utm\_campaign=tourdata">evangelickému kostelu, projděte kolem něj a přejděte přes most Traunbrücke, poté odbočte doprava na **[Gästehaus Mörtlmühle](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-unterkunft/detail/104277/gaestehaus-moertlmuehle.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** kolem a pak opět doprava. Pokračujte několik set metrů podél řeky Traun k **[zdravotnímu středisku Hanuschhof](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/300110/gesundheitszentrum-hanuschhof.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)**, za Hanuschhofem vás klidná obecní cesta zavede do údolí Weißenbachtal.

Tady máte první příležitost zastavit se na jídlo v **[Weissenbachwirt](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-gastronomie/detail/430007239/weissenbachwirt-bad-goisern.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)**. Pokud se rozhodnete pokračovat, bude další příležitost později. Po několika metrech dojdete na rozcestí k **Chorinsky-Klause**.

Na levé straně je méně stoupání, ale rychlejší klesání, a na pravé straně více stoupání, ale mírnější klesání. Vyberte si, co vám vyhovuje nejvíce. Kromě jízdy jsou zde i některé zajímavosti, jako například [**Chorinsky-Klause**](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/400418/chorinsky-klause.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata), stinný les, **Brunntal Alm** a výhled na **Ewige Wand**. Po této příjemné smyčce budete opět procházet kolem **Weißenbachwirt**. Po zastávce na občerstvení nebo pokračování v jízdě vás trasa zavede přes areál **Schlosserei Deubler** a poté po cyklostezce do Lauffenu an der Traun.

Na šotolinové cyklotrase Highlight Ewige Wand
---------------------------------------------

V Lauffenu přejedete přes most Traunbrücke a přes poutní místo do **čtvrti Anzenau**. Za **[Erlebnismuseum Anzenaumühle](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-poi/detail/402255/erlebnismuseum-anzenaumuehle.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** lesní cesta vlevo vede až k museu **Ewige Wand**! **Ewige Wand** je **"sdílená stezka"**, na které se pohybují horská kola, e-MTB kola, pěší turisté, horolezci a mnoho dalších. Protože je však výhled na **[Hallstattské jezero](https://dachstein.salzkammergut.at/hallstaettersee.html)** tak krásný, [**Dachstein Krippenstein**](https://dachstein.salzkammergut.at/dachstein-krippenstein-bergportrait.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata) a **[Bad Goisern am Hallstättersee](https://dachstein.salzkammergut.at/bad-goisern-am-hallstaettersee.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)** není důvod tudy jezdit rychle. Doporučuje se opatrnost, zejména ve dvou tunelech. Za Ewige Wand pokračuje trasa lesem k [**Rathlucken Hütte**](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-gastronomie/detail/102864/rathlucken-huette.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata), kde se rovněž vyplatí udělat další zastávku na občerstvení.

Od Rathlucken Hütte následuje krátké stoupání, než vás trasa rychle zavede po **Panoramastraße** zpět do údolí do Bad Goisern. V údolí za [**Moserwirt**](https://dachstein.salzkammergut.at/oesterreich-gastronomie/detail/101255/gasthof-hotel-moserwirt.html?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata) odbočte doleva do Kirchengasse, průchodem u turistické kanceláře (prosím, znovu zatlačte) k výchozímu bodu na parkovišti Bad Goisern Mitte.

[**Zažijte 360° panoramatickou prohlídku Bad Goisernu u Hallstattského jezera...**](https://dachstein-panorama.at/?startscene=62&startactions=lookat(4.85,18.5,79.37,0,0);?utm_source=tourdata&utm_medium=text&utm_campaign=tourdata)

 [ Informace o túře a trase ](#ttgCollapseTourdetails)
-------------------------------------------------------

 **výchozí místo:** 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

 **Cílové místo:** 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

 **délka trvání:**  3h 5m

 **délka:** 29,3 kilometer

 **Výškové metry (vzestupně):** 642m

 **Výškové metry (sestupně):** 642m

 **nejnižší bod:** 478m

 **nejvyšší bod:** 808m

 **Obtížnost:** lehký, -á, é

 **Kondice:** střední

 **panoráma:** skvělé panorama

 **povrch cesty:** Asfalt, štěrk, suť, Ostatní

 **výchozí bod:** Parkoviště "Mitte"

 **cílový bod:** Parkoviště "Mitte"

 **další informace:** - kulinářsky zajímavé
- Okružní trasa
- možnost zajistit stravu

 [ ![výškový profil Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal](//static.et4.de/ElevationProfileChart/Go.ashx?Experience=hoehenprofil-meta&Server=meta.tourdata.at&AddElevations=true&AddOfftrackWaypoints=false&AddSurfaces=true&AddWaypoints=false&globalid=tourdata_tour_430006994&width=355&height=250&FontSize=12&mkt=cs) ![výškový profil Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal](//static.et4.de/ElevationProfileChart/Go.ashx?Experience=hoehenprofil-meta&Server=meta.tourdata.at&AddElevations=true&AddOfftrackWaypoints=false&AddSurfaces=true&AddWaypoints=false&globalid=tourdata_tour_430006994&width=450&height=350&mkt=cs) ](#ttgHoehenprofilModal "Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal")

 [ Příjezd ](#ttgCollapseAnreise)
----------------------------------

 **dosažitelnost / příjezd****Autem**
**Ze Salcburku:**
Z Thalgau vyjeďte po spolkové silnici B158 směrem na Bad Ischl, v Bad Ischlu odbočte na silnici B145 Salzkammergut směrem na Bad Goisern.
**Z Lince:**
Dálnice Regau sjezd na Salzkammergut Straße B145 směrem na Gmunden a Bad Ischl do Bad Goisern.
**Z Vídně/Grazu:**
Dálnice Liezen sjezd na B320, v Trautenfelsu odbočit na Salzkammergut Straße B145 do Bad Goisern.
**Z Villachu:**
Dálnice Tauern na sjezd "Eben im Pongau", přes B166 projet Gschütt Bundesstraße přes Gosau, na křižovatce Gosaumühle odbočit vlevo na Bad Goisern.

**Vlakem**
Vlak Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Stanice Goisern Jodschwefelbad, nádraží Bad Goisern, Steeg / Gosau.

**Autobusem**
Autobus 541 & 542 (Bad Ischl - jezero Gosau):
Zastávky Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg., St Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.

**Podrobné informace o jednotlivých** [**vlak**](https://www.oebb.at/) **a** [**časy autobusů**](https://www.postbus.at/de/) **naleznete zde!**

 **Parkování**- parkovací místa: 50
- parkovací místa pro tělesně postižené: 2
- Parkoviště pro autobusy: 5

 **parkovací poplatky**zdarma

 [ Způsobilost ](#ttgCollapseEignung)
--------------------------------------

- Vhodné pro skupiny
- Vhodné pro mladistvé
- Vhodné pro seniory
- Vhodné pro jednotlivce
- Vhodné pro rodiny
- Vhodné s přáteli
- Vhodné ve dvou

 **Výhodné roční období**- jaro
- léto
- podzim

 [ Bezbariérovost ](#ttgCollapseBarrierefreiheit)
--------------------------------------------------

O informace požádejte na výše uvedeném kontaktu.

 [ Kontakt ](#ttgCollapseKontakt)
----------------------------------

 **Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal**

 Tourismusverband Inneres Salzkammergut
 Kirchengasse 4
 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

  telefon  +43 5 95095 - 10Zobrazit č.
  E-Mail [goisern@dachstein-salzkammergut.at](#mailto)
   web [dachstein.salzkammergut.at](https://dachstein.salzkammergut.at "nové okno")
   https://dachstein.salzkammergut.at

 ---

 **Navštivte nás také na**

 [   Facebook  ](https://www.facebook.com/dachsteinsalzkammergut) [   Instagram  ](https://www.instagram.com/visitdachsteinsalzkammergut) [   TikTok  ](https://www.tiktok.com/@visitdachstein) [   Pinterest  ](https://www.pinterest.com/dachsteinsalzkammergut) [   YouTube  ](https://www.youtube.com/user/dachsteinskg) [   Wikipedia  ](https://de.wikipedia.org/wiki/Bad_Goisern_am_Hallst%C3%A4ttersee)

---

 **Mluvíme následujícími jazyky**

německý

anglicky

 [ Prohlášení o souhlasu ](#ttgCollapseZustimmung)
---------------------------------------------------

**Vuci uživatelum**

1\. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

2\. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

3\. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

4\. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

5\. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at nepovažujeme za náš vlastní.

**Vuci bloggerum**

UPOZORNENÍ:

1\. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí.

2\. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

3\. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

4\. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z dachstein.salzkammergut.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na dachstein.salzkammergut.at nepovažujeme za náš vlastní.

 Interaktivní výškový profil
-----------------------------

 [  Stáhnout GPS data  ](#ttgDisclaimerContent)
 [  Vytvořit PDF  ](#ttgTourdataPdfModal430006994)

 [Na webové stránky](https://dachstein.salzkammergut.at "nové okno")

 ×Prohlášení o souhlasu
---------------------

The tours presented here are suggested tours that are provided free of charge. After agreeing to the terms of the disclaimer you receive detailed information such as altitude profiles, route plans, and an option for downloading files etc.

   Yes, I have read[ Vyloučení ručení](https://dachstein.salzkammergut.at/cz/oesterreich-tour/detail/430006994/gravel-bike-runde-durchs-weissenbachtal.html#ttgAccordionZustimmung)and I accept the terms and conditions.

Přijměte prosím vyloučení odpovědnosti a znovu klikněte na 'Odeslat'

 [GPX - Download (bez waypointů) ](javascript:void(0))

 [GPX - Download (s waypointy) ](javascript:void(0))

 [KML - Download ](javascript:void(0))

 [TCX - Download ](javascript:void(0))

**Doporučení**: Pro většinu aplikací (Komoot, Strava, Outdooractive) si stáhněte **GPX**. **KML** je vhodný zejména pro zobrazení Google Earth/mapy, **TCX** pro Garmin a tréninkové aplikace.

### výškový profil - Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal

   Zavřít

 ![výškový profil Gravel Bike Runde durchs Weißenbachtal](//static.et4.de/ElevationProfileChart/Go.ashx?Experience=hoehenprofil-meta&Server=meta.tourdata.at&AddElevations=true&AddOfftrackWaypoints=false&AddSurfaces=true&AddWaypoints=false&globalid=tourdata_tour_430006994&width=800&height=600&mkt=cs)

 powered by [TOURDATA](https://www.tourdata.at "nové okno")
 [ ![TOURDATA Logo](https://dachstein.salzkammergut.at/fileadmin/templates/global/images/Logo-Tourdata.png "TOURDATA Logo") ](https://www.tourdata.at "nové okno")